목록영어회화 (138)
Gom3rye

You have my word. = I swear on my life. : I am betting my own life that this is true, and if it is not, you can take my life. You've really got to take this seriously. 정말 진지하게 받아들여야 해. take sth/sb seriously : 진지하게 받아들이다. / 대하다. The video was supposed to be funny, not meant to be taken seriously. 그 영상은 보고 웃자는 거지, 심각하게 받아들이라는 게 아니야. 농담조] I take costume parties very seriously. 나 장난 아니게 제대로 분장할거야. (..

Get over it! 잊어 버려! 너무 sensitive 하게 하지마! 떨쳐 버려! I can't get over it. 잊혀지지가 않아. (Ex. 너무 아끼는 가방을 잃어버렸을 때(부정), 너무 아름다운 그랜드 캐니언을 보러 갔을 때(긍정)) I got over him. 이젠 그를 잊었어. I got over it. 이젠 잊었어. 괜찮아. make up : 임시로 잠자리를 마련해주다. I'll make up the couch. 소파에서 잘 수 있게 준비해줄게. It's not going to fit in the fridge. 그거 냉장고에 안 들어가. It doesn't fit me. 이거 나한테 안맞아요. How does it fit? 어떻게 잘 맞으시나요? It fits you. 너한테 딱이다. ..

We should stay put. 우리 여기 가만히 있는게 나아요. stay put : 있던 자리에 가만히 있다. stay put make up : 잘 지워지지 않고 '그대로 있는 화장품' Ex. waterproof Stay put until I call you. 내가 전화할 때까지 가만히 그 자리에 있어. I'm going to stay put in my room today. 나 오늘 내 방에서 가만히 있을 거야. You can't argue with that! 그건 반박할 여지가 없어! 그게 맞지! Can't argue with ~ : ~이 가장 중요하다. ~에 대해 반박할 여지가 없다. He has heart of gold. No one can argue with that. 그 사람은 너무 좋은 ..

Brace yourselves! 다들 준비하시고! brace : 대비시키다. 라는 뜻으로 어떤 결정적이거나 중요한 일을 맞닥뜨리기 전에 준비하라, 마음 단단히 먹어 라는 뜻으로 자주 쓰는 표현이다. >Ex. 슬픈 영화를 보기 전에 Brace yourself and prepare the tissues. 마음 단단히 먹고 휴지 준비해. I have sad news, so brace yourself. 슬픈 소식 있으니까 마음 단단히 먹어. My parents don't want me getting stuck here. 부모님은 내가 여기 갇히는 걸 원하지 않으셔. My hand is stuck! 내 손이 꼈어요! What is it about marshmallow that make them so good? 마..

Easy does it. 조심조심 Easy does it! It's fragile. 조심조심! 그거 잘 깨져! (처음 주차하는 사람에게, 깨지기 쉬운 물건을 옮길 때) Lars, you're a riot! 라스, 넌 진짜 재밌어! riot : 폭동이라는 뜻이지만 정말 재미있는 사람이나 정말 재미있는 시간을 riot이라고 한다. Julie is such riot! I love her! 줄리 너무 재밌어! 너무 좋아! We had a riot. It was the best! 진짜 재미있었어. 최고였어! I wasn't trying to make you look bad. 네 이미지를 구기려던 건 아니었어. make someone look bad : 망신을 주다, 이미지를 구기다, 실력이 뒤떨어져 보이게 하다...

You really took charge! 너 진짜 리드를 잘 하더라! 사람들을 되게 잘 이끌더라! Who's in charge? 누가 책임자에요? Lora is taking charge of the office. 로라는 그 회사의 책임자이다. ditch : ~를 버리다. ~를 두고 도망가다. We gotta ditch these guys, come on. 우리는 얘네를 놓고 도망가야 돼, 얼른 와. I'm not ditching anyone. 난 아무도 버리지 않을 거야. Don't ditch me this time! 이번에는 나 버리지 마! (약속 잡았다가 파토낸 사람에게) You ditched me! 너 또 약속 어겼어! Sarah ditched me so I'm free tonight. 세라가 나..