Gom3rye

리얼 클래스 3월 10일 학습 일기] 로라 X 스티븐 유니버스 시즌1 10일차 본문

영어

리얼 클래스 3월 10일 학습 일기] 로라 X 스티븐 유니버스 시즌1 10일차

Gom3rye 2024. 3. 21. 04:29

 

Get over it! 잊어 버려! 너무 sensitive 하게 하지마! 떨쳐 버려!
I can't get over it. 잊혀지지가 않아. (Ex. 너무 아끼는 가방을 잃어버렸을 때(부정), 너무 아름다운 그랜드 캐니언을 보러 갔을 때(긍정))

I got over him. 이젠 그를 잊었어.

I got over it. 이젠 잊었어. 괜찮아.

 

make up : 임시로 잠자리를 마련해주다.

I'll make up the couch. 소파에서 잘 수 있게 준비해줄게.

 

It's not going to fit in the fridge. 그거 냉장고에 안 들어가.

It doesn't fit me. 이거 나한테 안맞아요.

How does it fit? 어떻게 잘 맞으시나요?

It fits you. 너한테 딱이다. 알맞다.(직업, 옷 등이)

Look it fits! 들어갔다!

 

Sera doesn't fit in. 세라는 적응을 못한다.

Sera fits in very well. 세라는 적응을 매우 잘하고 있다.

 

Check this out. 이것 좀 봐.

Let's go check it out! 가서 구경해보자!

check someone out : 누군가를 이성으로 호감을 가지고 훑어보는 것을 표현할 때 사용한다.

He checked me out. 그가 나를 훑어봤다.

Are you checking him out? 너 저 남자 보고 있는 거야?

 

You should have seen the spire in its heyday. 너도 전성기 때 첨탑을 봤어야 하는 건데!

in one's heyday : ~의 전성기에

Seeing Madonna live in her heyday would've been amazing. 마돈나의 전성기에 라이브를 들을 수 있었다면 정말 굉장했을 텐데.

 

I blew it. 내가 망쳤네.

blow 구어체에서 망치다, 날리다 라는 뜻으로 쓰기도 한다.

I had my chance and I blew it. 나한테도 기회가 있었는데 내가 다 망쳐버렸어.

 

You're definitely gonna come in handy. 분명 쓸모가 있을 거야.

come in handy : 유용하다, 쓸모가 있다.

Don't just throw it away. It might come in handy one day. 그냥 버리지 말고. 언젠가 쓸모가 있을 수 있잖아.

An umbrella will come in handy on Friday. 금요일엔 (비가 와서)우산이 쓸모 있을 거에요.

728x90
반응형