목록타일러영어 (133)
Gom3rye
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/b9HPmC/btsF893tjeI/usDM9k5ykiShN555wylKLk/img.png)
I wonder when the bus comes. 버스가 언제 오려나? I wonder if it will be sunny today. 오늘 화창할지 모르겠네요. I wonder it there's going to be enough. 충분할지 모르겠네요. I was wondering if ~ : 정중한 부탁 또는 질문을 할 때 I was wondering if I could get extra dressing. 저 샐러드 드레싱 좀 더 주세요. 의 공손한 표현 Excuse me, I was wondering how long it takes. (교통수단에서 정중하게 물을 때) 얼마나 걸리나요? What would she think of me now? 그녀가 날 지금 어떻게 생각하실까? (그녀가 날 생각하고..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/R3J9t/btsF71jpLHu/hSCRcTkv7NG43mEDdQk5g1/img.png)
Does Lion have somthing to do with Rose? 혹시 Lion이 Rose와 관련이 있니? It has nothing to do with you. 그건 너와 상관 없어. have something to do with : ~ 관련이 있다. Who cares? 뭔 상관이야? Who cares about the socre? 점수가 무슨 상관이야. Who cares about how much you make? 네가 얼마를 벌든 그게 무슨 상관이야. It's a little obvious. 좀 뻔하긴 하다. I hate it when she gets like this! 그녀가 이런 식으로 나올 때마다 너무 싫어. You better sit this one out, Lion. 이번엔 넌 여기..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/v8fWf/btsF40rNBoH/52eDfaQ3ViBMCmwCPh5zq1/img.png)
Shoo! Shoo! 저리 가! 저리 가! (훠이~ 훠이~) I shooed the dog away from the table. 난 식탁에서 강아지를 쫓아냈다. shoo away flies 파리들을 쫓아내다. I shooed a stray cat. 길 고양이들을 쫓아냈다. Maybe you should hold on to this. 네가 보관하는 게 좋을 것 같아. hold on to ~ : ~을 보관하다./ 유지,고수 하다./ 매달리다, 꼭잡다. Hold on to this for a sec. 잠깐만 이것 좀 들고 있어 줘. Can you hold on to my bag? 내 가방 좀 잠시 들어 줄 수 있을까? Hold on to it! 그거 꽉 잡아! Hold on to your dream. 너의 꿈..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/cJPTNb/btsFX511NRy/iOPjM06t8cJiulpVN5HSfK/img.png)
What is with ~ : ~는 도대체 왜 이래? (약간 부정적인 느낌) What is with him? 저 남자 왜 저래? What is with these things? 얘네들 도대체 왜 이러는 거야? What is with this thing called love? 이 사랑이란 것은 도대체 왜 그럴까요? Are you nuts? 너 미쳤어? nuts : 견과류/ 제정신이 아닌 go nuts, go bananas 와 같은 표현들은 '미친듯이 화를 내다'라는 의미로 쓰인다. My father went nuts when I came home late. 우리 아빠는 내가 집에 늦게 들어왔을 때 미친듯이 화를 내셨어. She went bananas when someone stole her phone. 누..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/cer61M/btsF01Q11fs/yCGE8keFcF1mVzlUtlqK51/img.png)
Just a second. 잠깐만. (= wait, 기다려야 하는 느낌) Wait a minute은 살짝 느낌이 다르다. 살짝 무언가를 하다가 끼어드는 느낌 (interrupt) Wait a mintue, what's going on? 잠깐만 무슨 일이야? Wait a minute,, (생각의 전환) 잠깐만,,, chronic overthinker의 반대 표현 : easy going (긍정의 느낌), uncomplicated, simple (단순한) >Ex. She's very simple. chronic : 만성 질환을 얘기할 때 쓴다. intimidating : 기가 쎈 When you see me outside of class and I am not smiley, I might look a litt..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/eo0Hq2/btsF0ecdSRq/bIwdedCUUBzDkk6ZRgUHOK/img.png)
Why here of all places? 왜 하필 그 많은 장소 중에 이곳이야? Why + 명사 of ~ : ~중에 왜 ~야. hump day : 수요일 new comer, newbie : 신입 사원 be subjected to be entitled to -> feel that you deserve sth I feel entitled to a promotion. 난 승진받을 자격 충분해. (인타이를드) *entitle 자체에 받다라는 의미가 있기 때문에 get을 쓰지 않는다. She's got a sense of entitlement. 그녀는 뭐든지 다 자기가 받을 자격이 있다고 생각해. (성격적으로 공주병 말기 느낌) I've got sore muscles. 근육통 있어. gym rat : 헬스장 킬..