Gom3rye

02/05/24 Mon. ~ 02/29/24 Thu. 본문

영어

02/05/24 Mon. ~ 02/29/24 Thu.

Gom3rye 2024. 2. 6. 10:44
728x90
반응형

I'll make you pay for this. 네가 갚을 치르게 만들거야.

You're gonna have to pay for this. 너의 잘못에 대해 책임을 져야 해.

 

Just because 그냥, 그저

Just because I can. 그냥 내가 할 수 있으니까

 

What is this place? 여긴 대체 어디지?

What is this ~? : 대체로 부정적인 뜻으로 "대체 ~이 뭐냐?" 로 해석하면 된다.

What is this email? Did they not understand what I said? 이 이메일은 대체 뭐야? 내가 한 말을 이해 못 한 건가?

 

There's something not quite right. 뭔가 잘못된 것 같아.

My stomach doesn't feel quite right. 뱃속이 조금 이상해.

 

I got together with my ex. 나 전남친이랑 다시 사귀어.

What? Did you not learn your lesson? 뭐? 지난 번 경험에서 배운 것도 없니?

 

---

 

Bet you can't top that! 절대 저걸 뛰어넘진 못할 거야. (베챠 캔 탑 댓, top : 이기다.)

Bet I can. 틀림없이 할 수 있을걸요.

 

Allow me to demonstrate. 보여드릴 것을 허락해 주십시오. <극존칭> (Let me demonstrate. 으로 표현해도 되지만 극존칭을 사용해서 표현한 방법)

 

You are asking for it! 네가 분명 말했다! 두고 봐!

ask for~ : ~하라고 하다.

Why are you mad? You asked for it! 왜 화났어? 네가 그렇게 하라며!

 

Well check this out. 내가 하는 것도 좀 봐.

My father, he disapproves of me! 아버진 날 인정하지 않으셔!

 

---

 

pop the question 프로포즈를 할 것을 생각하다.

marriage

- getting married

- tie the knot

- put a ring on it

- getting down on me

 

There's no going back.

panic won't do any good

 

I think I'm getting cold feet. 나 겁먹고 있는 것 같아.

 

complaining is not going to do any good. 불평하는 것은 아무런 도움이 안 돼.

 

Good sales pitch, dude. 너 임마, 잘 판다?

sales pitch : 팔기 위한 전략

 

out of order : 고장났다. 주문을 받을 수 없다.

out of stock : 재고 없음

out of money : 돈이 다 떨어지다.

 

How'd you get such handsome watermelons? 이렇게 잘생긴 수박들은 대체 어디서 났어?

How'd you get so slim? 어떻게 살이 그렇게 빠졌어?

 

Let's just say ~ : 가정하는 상황, 자세한 이야기를 하고 싶지 않을 때 ~라고 해두자.

Let's just say you won the lottery. Would you share it with me? 네가 복권에 당첨됐다고 치자. 나랑 나눌 거야?

 

---

 

Look at what you've done! 네가 무슨 짓을 했는지 봐!

 

come to life 살아나다.

When the host arrived, the party came to life. 진행자가 도착했을 때 파티가 활기를 띄기 시작했다.

The horror film is about a doll coming to life. 그 공포 영화는 인형이 살아 움직이는 이야기이다.

 

Bring it! 다 덤벼! (=Bring it on!)

 

---

 

Enough is enough! 이제 더이상은 안 돼!

Enough, already! 그만하면 됐어!

 

---

 

Oh, It's giving. 깐지난다.

It's legit. 찐이야.

I think I'm in my prime. 나는 지금이 내 리즈인거 같아.

 

I'm in my off shoulder era. 난 요즘 오프 숄더에 푹 빠졌어.

 

---

 

This isn't about you! 너 때문이 아니야!

This isn't about the thing you think you saw? 너가 봐다던 그거 때문에 이러는 건 아니지?

This isn't about pride. 자존심 때문이 아니야.

This isn't about money. 돈 때문이 아니야.

It is about me. 나 때문이야.

 

Nighty night! 잘 자! (끝에 y가 들어가면 귀여워짐)

 

무엇 is making me ~ : 무엇이 나를 ~하게 만들어.

 

Wait up! 잠깐만! (뒤따라 오는 나를 위해서 좀 천천히 걸어달라는 의미 있음)

 

---

 

A girl in my class made a face at me.

make

- make my bed 이부자리 정리하다.

- make no sense.

- make my day. 내 하루를 기쁘게 만들어주다.

 

I had a blast with you yesterday. Let's do this again sometime.

너무 즐거웠어.

 

sometime vs. sometimes 언제 한 번 vs. 가끔

 

I enjoyed every second of it. 매 순간 즐거웠다.

I saved every bit of it for myself. 나를 위해 모든 부분을 남겨두었어.

 

over 누가 집으로 넘어왂을 때 많이 쓴다. sleep over 누가 내 집에서 자는 거

 

You have my word. = 약속 promise. 내가 약속할게

 

Sounds like a plan to me! 콜! (따라서 경쾌하게 말하기)

 

hope vs. wish 현실적으로 가능한 희망 vs. 불가능한 걸 아는 희망

everyday vs. every day. 루틴 vs. 매일(err day, 에러 데이)

 

I couldn't agree more. = I agree with you a hundred percent. = Same here!

강조 -> absolutely thousand percent

<-> I'm not sure that I agree.

 

How about we make this a regular thing? 우리 이거 자주 하는 거 어때?

regular : 반복적으로, 규칙적으로 하는 것, 자주

 

I'm glad you made it = I'm glad you came

 

But you two should unfuse this instant. 하지만 지금 당장 몸을 분리하는 게 좋겠어.
this instant : 즉시, 당장 (주로 어린 아이에게 무언가를 시킬 때 쓰는 말)

 

I'll definitely try that! 꼭 해볼게요, 꼭 먹어볼게요! (먹어보다 라는 표현은 eat 보다는 try로 나타낸다.)

 

What do I owe you? 얼마 드리면 되죠?

 

---

 

Why should I? 내가 왜? (정말로 궁금해서 이유를 묻는 질문이 아니라 내가 왜 해야하지? 를 표현할 때 쓰는 말)

We're perfect for each other. 우린 서로한테 완벽하게 어울려.

I'm out. 난 간다.

 

---

 

Do I make sense? 내 말 이해해?

You make no sense right now. 너 지금 무슨 말 하는 거야, 하나도 말이 안돼.

Does it make sense to you? 넌 이게 말이 되니? 이해가 가니?
These rules make no sense. 이 규칙들은 말이 안돼.

 

It wasn't something we planned behind your back. 이건 우리가 너 몰래 계획한 건 아니야.

Sarah talked behind Jenny's back. 세라는 제니의 뒷담화를 했다.

 

Tough break, Pearl. 운이 안 좋네 펄.

 

If I'd just remembered to pack it, then maybe the sea spire would still be around. 내가 이걸 가져가야 한다는 걸 기억했더라면, 바다 첨탑이 아직 있을 수도 있잖아.

If I'd just remembered 내가 만약 기억했더라면

 

I don't get it, but nice job yeah. 이해는 안되지만, 잘했네.

 

But Steven, you've come so far. 하지만 스티븐, 넌 너무 많이 성장했어.

728x90
반응형

'영어' 카테고리의 다른 글

리얼 클래스 3월 18일 학습 일기] It can wait.  (7) 2024.03.19
03/01/24 Fri. ~ 03/31/24 Sun.  (0) 2024.03.01
04/09/23 Mon. ~ 30/09/23 Sat.  (0) 2023.09.04
01/08/23 Tue. ~ 31/08/23 Thu.  (0) 2023.08.01
07/22/23 Sat. ~ 07/31/23 Mon.  (0) 2023.07.22