Gom3rye
리얼 클래스 4월 9일 학습 일기] 로라 X 스티븐 유니버스 시즌1 148일차 본문
You knocked out all the lights in town. 네가 마을의 전기를 다 떨어지게 했어.
knock out : 쓰러뜨리다. 없애다/ 골아 떨어지게 하다. 의식을 잃게 하다/ 에너지를 닳게 하다.
knockout : 훈남, 훈녀
knock 누구 out : (누구)를 쓰러뜨리다.
We can just knock them out. 우리가 그들을 그냥 쓰러뜨리면 돼.
I was knocked out because I was so tired. 너무 피곤ㄴ해서 곯아떨어졌어.
I knocked him out. 나는 그를 쓰러뜨렸다.
He is a knockout. 쓰러질만큼 잘생겼어.(=훈남이야.)
No need to cry over a frozen milk. 언 우유 때문에 울 필요가 없다.
There is no need to cry over a spilt milk. 숙어로 '엎질러진 우유 때문에 울 필요가 없다.' 즉, 이미 지나간 일은 후회해도 소용이 없다. 라는 뜻
What is the meaning of this? 이거 왜 이러는 거야? (실생활에서 도대체 왜 이러는 거야?, 도대체 뭐야?의 뜻으로 쓰인다. 보통 부정적인 뉘앙스로 쓰인다.)
What's the meaning of this? Stop fighting! 너희들 도대체 왜 그래? 그만 싸워!
What's the meaning of this? Where are the samples I asked for? 일이 어떻게 돌아간 거야? 내가 요청한 샘플은 어디 있어?
Don't be dramatic. 너무 오버하지 마세요. 호들갑 떨지 마세요.
It's just a simple procedure. There's no need to be so dramatic. 그냥 간단한 시술일 뿐이야. 그렇게 호들갑 떨 필요 없어.
'영어' 카테고리의 다른 글
리얼 클래스 4월 11일 학습 일기] 로라 X 스티븐 유니버스 시즌1 150일차 (0) | 2024.04.11 |
---|---|
리얼 클래스 4월 10일 학습 일기] 로라 X 스티븐 유니버스 시즌1 149일차 (0) | 2024.04.10 |
리얼 클래스 4월 6일 학습 일기] 로라 X 스티븐 유니버스 시즌1 145일차 (0) | 2024.04.08 |
리얼 클래스 4월 8일 학습 일기] 로라 X 스티븐 유니버스 시즌1 147일차 (0) | 2024.04.08 |
리얼 클래스 4월 7일 학습 일기] 로라 X 스티븐 유니버스 시즌1 146일차 (2) | 2024.04.07 |